SAY ĐẮM
“Trái tim anh gần em như chính cuộc đời em vậy. Nhưng chẳng bao giờ em biết được nó đâu...”.(R.Tagore)
Ông Dexter Marc mất sau năm ngày kể từ cuộc gọi
la ối đầu tiên của lão chủ quán bar ở quận Victor Lagrange. Suốt một trăm hai
mươi giờ sau đó, thông tin về vụ lừa đảo của nông trường Berlotti Marc ngập
tràn trên các phương tiện truyền thông. Hạ Lam khẩn trương đi xin giấy gia hạn
vì nàng không muốn rời xa bà Amy trong tình cảnh này. Neeley quyết tâm đi học
lại và lấy rượu làm nguồn an ủi duy nhất.
Trong một buổi tối,
Neeley đang ngủ gục trên quầy bếp, miệng cô nàng liên tục chửi mắng, anh em nhà họ Paul là hai kẻ chết bầm. Hạ Lam gần như chết
đứng. Eric đã không liên lạc với nàng suốt hơn một tháng nay. Công nhân trong
nông trường lần lượt nghỉ vì lí do: ông Dexter mất, số lượng hợp đồng trong quý
một bằng không, nông trường phải đền bù thiệt hại cho các khu trung tâm thương
mại giải trí… Tờ báo mà Neeley cầm trong tay là thông tin, ‘Con gái ‘ông trùm
sản xuất rượu giả’ đòi kiện tụng tập đoàn Paul’. Nhưng khi đánh thức được
Neeley dậy, Hạ Lam chưa kịp có câu trả lời thì nàng đã phải nhận cái tát trời
giáng cùng sự xỉ nhục đến bẽ bàng. “Chị còn dám gặp tôi? Chẳng phải hai người
qua đêm để ăn mừng kế hoạch ở cái nơi chết tiệt nào đó rồi ư? Mẹ kiếp! Nghe này
cô gái, đừng giả vờ hiền lành trước mặt tôi.” Neeley giật lấy tờ báo từ tay Hạ
Lam và phe phẩy trong không khí. “Hai người sẽ sớm vào tù thôi. Mẹ kiếp. Tôi
thề đấy. Tôi sẽ không tha cho các người đâu.”
Dứt lời, Neeley loạng
choạng rời khỏi phòng bếp. Cô nàng lẩm bẩm vài ca tục tĩu từ trong một bài hát
nào đó…
Gió ngoài kia vẫn rít
lên, lạnh căm căm.
Hạ Lam chạy vòng
quanh sang khu nhà sau nơi công nhân nghỉ ngơi. Nàng nhận ra bóng dáng bà Amy
đang ngồi dựa vào một trụ gỗ ở dãy hành lang cách chỗ nàng không xa.
“Lam! Mẹ ở đây. Sao
con vẫn còn chưa đi ngủ?”
Nàng như lao về phía
bà Amy. Mắt nàng sưng lên và đỏ mọng. “Mẹ ơi? Con muốn qua công ty của Eric
Paul để làm việc.”
Đã có chuyện gì xảy
ra? Không thể nào? Mọi sách báo liên quan đến vụ ‘rượu giả’ đều được bà ném gọn
vào thùng rác trong những buổi sớm của mỗi ngày cơ mà. Chẳng lẽ, Eric không giữ
lời hứa ư? Hay con gái bà đã chủ động liên lạc với cậu ta?
Bà Amy cố gắng bình
tĩnh, rồi kéo Hạ Lam ngồi xuống cạnh, “Con ở nhà phụ mẹ chăm hai em là tốt rồi.
Mẹ đang liên lạc lại với các công ty nhập rượu, lúc đó con lại chẳng bận tối
ngày ấy chứ.”
“Mẹ đừng nói dối con,
mẹ ơi? Con đã biết hết mọi chuyện rồi. Con chỉ muốn mẹ tin con, con không cấu
kết với Eric làm hợp đồng giả, hay làm lộ thông tin của gia đình, hay lấy nước
trắng hòa với phẩm màu đâu! Con xin mẹ. Con không làm thế. Con không biết gì
cả…, đến tận lúc nãy… con đã gặp Neeley.”
Bà Amy cau mày,
“Neeley đã nói gì với con?”
“Neeley muốn kiện họ.
Và em ấy cho rằng, con là kẻ nội gián.”
Bà Amy thở vội. Bây
giờ thì bà đã hiểu vì sao con bé Neeley khăng khăng muốn dọn qua phòng của ông
Dexter, tham gia khóa học luật và luôn la ó thời gian trong một ngày không đủ
để nó giải quyết công việc khi bắt đầu muốn trở thành một con người đàng hoàng,
một công dân có ích, cấm tiệt yêu đương hay tiệc tùng sớm đêm nữa. “Nếu con đã
biết vậy thì mẹ cũng không giấu giếm nữa. Mẹ xin lỗi. Mẹ chỉ muốn con yên ổn.
Chúa tôi! Mọi thứ xảy ra quá đột ngột.”
“Con xin lỗi. Lần đó,
con đi tìm Eric là vì Franck sẽ sang lại Việt Nam và nhờ con khuyên bảo anh ấy.
Franck nói, Eric muốn…chết”, giọng nàng run bắn lên khi phát âm từ cuối cùng.
Bà Amy không tránh
khỏi giật mình. Eric hãm hại Berlotti Marc là vì động cơ gì? Chẳng lẽ, nông
trường ngưng hoạt động, ông Dexter đột quỵ vẫn chưa khiến anh ta hài lòng ư? Bà
nói, “Tại sao cậu ta lại muốn chết? Cậu ta đã chia sẻ với con mọi chuyện sao?”
Hạ Lam lắc đầu, “Anh
ấy chỉ nói rằng, căn nhà gỗ ở vùng Nord-Pas-de-Calais là nơi bác gái và anh ấy
sống suốt nhiều năm. Bây giờ, bác gái đã mất, Franck lại sang Việt Nam, nên anh
ấy không muốn ở nhà cùng với bà Susannal và họ hàng bên đó thôi, mẹ ạ.” Nàng
vội nắm lấy tay bà Amy, giọng nàng nài nỉ, “Mẹ. Con muốn đến công ty của Eric
làm việc. Con muốn tìm hiểu chuyện này. Con muốn vụ kiện của Neeley sẽ thắng. Con
muốn đòi lại danh dự cho cha Dexter. Và còn hàng trăm công nhân phải đột ngột
mất việc nữa. Mẹ. Mẹ hãy tin con đi.”
Bà Amy cười buồn,
“Con gái ngốc của mẹ. Đâu phải dễ dàng gì mà công ty đó sẽ nhận con vào làm
việc cơ chứ. Giả dụ là được đi chăng nữa, thì việc con tiếp xúc với cấp lãnh
đạo của cả một tập đoàn lớn là điều không thể.”
“Nhất định con sẽ vào
được công ty, mẹ ạ.” Hạ Lam quả quyết. “Trước mùa lễ Beaujolais Nouveau năm
ngoái, trong một lần nói chuyện, Eric vô tình hay cố ý đã từng ám chỉ chuyện
con sẽ đến làm việc ở công ty anh ấy.” Nói đến đây, cổ họng nàng nghẹn ứ. Không
lẽ, Eric đã lợi dụng nàng? Không thể nào, nàng không có gì để chàng lợi dụng
ngoài cái tình cảm vừa chạm đến ngưỡng cửa của tình yêu đôi lứa. Và hơn hết,
mối quan hệ làm ăn này đã được xác lập từ lâu năm cơ mà.
Bà Amy tiếp tục thở
dài. Bà không hiểu chuyện gì đang xảy ra qua những thông tin không khớp nối.
Eric đã biết Hạ Lam sẽ vào làm ở tập đoàn? Eric không phải ngang nhiên mà bỏ
rượu giả vào từng thùng đã đóng sẵn. Điều này không chỉ ảnh hưởng đến nông
trường, mà còn ảnh hưởng trực tiếp đến doanh thu và uy tín của tập đoàn Paul?
Vậy bà đã nghi oan cho Eric? Và một ai đó trong đám công nhân đã làm việc này?
Nhưng tại sao Eric không giải thích, anh ta chỉ xin lỗi và không hề đả động gì
đến trách nhiệm cũng như nghĩa vụ của nhà cung cấp khi đã thực hiện sai theo thỏa
thuận của hợp đồng?
“Mẹ đồng ý đi mẹ”, Hạ
Lam sốt sắng, “Mẹ hãy cho con một tháng. Nếu như không có manh mối gì, con sẽ
trở về phụ mẹ và hai em.”
Bà Amy chỉ biết lắc
đầu. Bà biết, con gái bà yêu Eric và Eric cũng vậy. Nhưng nếu như mọi chuyện là
sự thật để rồi ông Dexter phải qua đời thì tình yêu của Eric chỉ còn là sự lựa
chọn sai lầm. Bà không muốn nàng lấn sâu vào chuyện này thêm nữa. Cảnh sát đã
vào cuộc điều tra, nhất định danh dự của gia đình bà sẽ được gột rửa.
“Thôi nào. Lam. Hôm
nay, con sẽ ngủ với mẹ nhé!”
Nàng lắc đầu từ chối,
“Con xin lỗi. Con muốn nói chuyện với Neeley. Con không muốn em ấy hành động
một mình. Con xin lỗi, mẹ ạ. Một tháng thôi, con hứa đấy.”
“Nhưng con sẽ làm gì
chứ. Eric sẽ nói với con về những bí mật của cả một tập đoàn? Không. Không
đâu.” Bà Amy lắc đầu, nói. “Hơn nữa chuyện này chưa chắc đã phải do Eric làm,
con gái ạ. Hai bên đã làm ăn buôn bán từ mấy chục năm rồi. Con nghĩ xem? Chẳng
có động cơ gì để Eric phải làm hại gia đình chúng ta? Mẹ muốn kiểm tra bộ phận
đóng thùng và kho chứa của chính gia đình chúng ta trước tiên.”
Hạ Lam im bặt. Vậy vì
sao chàng không liên lạc với nàng nữa? Chính chàng đã đề nghị, cho dù có chuyện
gì, hai người cũng sẽ không bao giờ rời xa nhau cơ mà?
Y Y Y
0 Nhận xét