SAY ĐẮM
PHẦN 2: NƠI TÌNH YÊU KẾT THÚC
“Con bị bệnh đấy à? Lam?” Bà Amy sốt sắng khi
vừa nhìn thấy nàng bước về phía cửa với chiếc khẩu trang kéo lên gần hết mặt.
“Ôi trời, cả đôi mắt này nữa. Đêm qua, con mất ngủ ư?” Bà lo lắng và kéo nàng
ngồi ngay xuống ghế, “Vậy con ở nhà hôm nay nhé. Mẹ sẽ đi mua thuốc và cùng
Neeley ra đó. Nhất định con phải ở nhà”.
“Không ạ”, Hạ Lam
tháo khẩu trang và đẩy cao gọng kính cận lên, “Con không sao cả. Đây là thói
quen khi ra ngoài, con luôn cần có nó”.
“Hạ Lam? Ở đây không
ô nhiễm đâu”, Neeley cười lớn, “Ngoại trừ mùi phân bò là hơi khó chịu”.
Nông trường Berlotti Marc hệt như ở Đà Lạt, nàng bặm môi.
“Ai bảo thế? Neeley?”
Bà Amy cao giọng. “Nếu con phát hiện ra, hãy nói mẹ nhé. Lao công không thể nào
để chuyện đó xảy ra được đâu.”
“Nhưng con cá là, mùi
thơm của nho, của rượu đã át hết rồi”, Neeley phân trần và quay lại với Hạ Lam,
“Chị còn mang cả áo dài tay và mũ nữa á? Người Việt Nam ai cũng sợ da bị cháy
nắng thì phải”.
Nàng không biết phải
nói thế nào. Cuộc sống Sài Gòn đã làm nàng quen với cái nắng gay gắt và cơn mưa
tầm tã. Nàng khịt khịt mũi, “Chị vẫn ngỡ đây là ở Việt Nam, và chị đã quen thế.
Chứ chị cảm nhận được, nông trường Berlotti Marc trong sạch và thoáng đãng, em
ạ”.
“Ôi trời, nếu cha
Dexter mà nghe được những điều vừa rồi, em cá là ông ấy sẽ cười nheo cả hai mắt
và cao giọng, ‘Neeley! Con phải học ăn học nói như vậy, con có hiểu không?’ ?”
Neeley cười ha hả rồi
chép chép miệng và cúi đầu ăn hết những múi cam trên dĩa. Hạ Lam ngẩng đầu nhìn
bà Amy bằng đôi mắt cầu cứu cần được minh oan bởi những gì Neeley nói như thể
tố cáo nàng là kẻ xu nịnh. Bà Amy nhận ra điều đó qua cử chỉ và đôi mắt của
nàng. Bà buộc nhanh chiếc khăn lên đầu và đứng dậy, “Mẹ mong hai đứa hãy hòa
thuận. Cha Dexter sẽ lấy làm buồn nếu như có bất kì một chuyện gì không vui xảy
ra giữa hai đứa. Hạ Lam mới sang đây lần đầu, mọi thứ đều còn bỡ ngỡ vô cùng,
mẹ mong Neeley sẽ giúp đỡ Hạ Lam như giúp đỡ một người chị trong gia đình. Mẹ…”.
“Con biết rồi”,
Neeley cắt ngang, “Con đã hứa sẽ không gây gổ với chị Hạ Lam cả hàng triệu lần
rồi ý chứ”.
Y Y Y
Nàng đứng bên cạnh bà
Amy và nhìn chằm chằm về phía ba mươi sinh viên đến từ trường đại học Claude
Bernard. Nàng đã nhận ra Tường, anh đứng ở hàng thứ ba và trở lên nổi bật nhất
trong đám sinh viên với mái tóc đen nguyên bản cùng vầng trán cao thông minh. Tường
khác trước nhiều, anh tỏ ra biết chăm chút cho ngoại hình của mình hơn. Anh có
vẻ đầy đặn và chững chạc hơn nhiều so với cái tuổi hai mươi lăm của mình. Và
điều làm nàng hụt hẫng nhất là khi Tường mãi không thôi nhìn thẳng về phía
Neeley đang đứng.
Hạ Lam kéo cao chiếc
khẩu trang lên một chút và quay sang phải. Neeley tỏ ra hồn nhiên và lơ đãng
với những gì bà Amy đang nói. Cô vân vê những lọn tóc xoăn màu vàng, thỉnh
thoảng lại đá vài viên sỏi ở dưới nền đất bằng đôi chân thon dài, săn chắc. Neeley thật năng động, nàng nghĩ.
Khi bà Amy trở lại
phòng thí nghiệm, Hạ Lam mới dám thở mạnh và nhìn về phía trước. Neeley đã cùng
nhóm sinh viên của cô rời đến một diện tích trồng giống nho đỏ Grenache và
Carignan. Còn nàng và nhóm sinh viên Việt Nam sẽ phải tìm hiểu về giống nho
Gamay da mỏng, tannin thấp và cùng họ viết bài báo cáo thực tập.
Nàng căng thẳng dù đã
tự an ủi bản thân rất nhiều lần. Nàng tháo khẩu trang và chiếc mũ rộng vành một
cách chậm chạp. Từ từ ngẩng đầu lên, nàng nhìn về hướng những đám sinh viên nữ
và mỉm cười với họ.
“Chào các bạn”, nàng
nói, “Tôi là Hạ Lam, đến từ Việt Nam, và là người sẽ trực tiếp cùng các bạn tìm
hiểu về giống nho Gamay trong thời gian tới. Trong quá trình hướng dẫn và giúp
các bạn tìm kiếm tư liệu, chắc chắn tôi sẽ gặp những trục trặc không hề nhỏ. Vì
thế, tôi rất mong nhận được sự giúp đỡ cũng như sự hợp tác chặt chẽ từ phía các
bạn”.
“Bạn học ở trường đại
học nào?”, một nam sinh viên hỏi ngay.
“Làm thế nào để chúng
tôi được gặp gỡ và trao đổi trựa tiếp về ý kiến của mình với ông Dexter Marc?”,
một sinh viên khác nói.
“Tôi ở Đà Lạt”, nàng
mỉm cười.
Một sinh viên nam
khác hét toáng lên và cắt ngang câu trả lời dở dang của nàng, “Ái chà chà. Vậy
thì bạn có đồng hương rồi đấy nhé”.
Nàng biết, anh ta
đang ám chỉ đến Tường. Nhưng nàng lờ đi và tiếp tục, “Tôi biết một chút về các
giống nho và quá trình sản xuất rượu vang. Ông Dexter đang bận cho kế hoạch
‘Truyền thống tổ chức Le Beaujolais Noveau’, vì thế ông sẽ không gặp gỡ các bạn
thường xuyên như kì thực tập của những năm trước. Bà Amy và những kĩ sư dày dạn
kinh nghiệm sẽ thu xếp thời gian để trao đổi trực tiếp với chúng ta”.
Nàng chuyển hướng
nhìn về phía Tường. Anh cũng đang nhìn nàng. Đôi mắt anh rất sâu nhưng mịt mù
sương khói.
Một nỗi đau quặn thắt trong tim nàng.
Suốt cả buổi sáng,
nàng vẫn lén nhìn về phía anh cùng nhiều câu hỏi cho mối tình đầu kết thúc
không có một lý do nào. Tường vẫn cầm bút ghi chép những dòng chữ cẩu thả trên
trang giấy, tay anh vẫn xem xét những chùm nho Gamay một cách uể oải và không
tập trung. Anh quyết định dừng công việc lại. Anh tiến về phía nàng.
Hạ Lam nghe thấy
tiếng bước chân của anh đang tiến lại. Nàng ngồi thẳng lưng trên một chiếc ghế
dài và ghim mạnh cây viết của mình xuống những trang bản thảo mới chỉ lưa thưa
được vài chữ.
“Lam?” Tường gọi
thẳng tên nàng và ngồi xuống một băng ghế dài ở phía đối diện, “Em sang đây làm
gì thế? Chuyên ngành của em là những con số cơ mà?”
“Chào anh”, Hạ Lam
ngẩng đầu và gấp lại những trang A4 đã được gim lại thành một cuốn sổ lớn, “Anh
vẫn còn muốn quan tâm đến sự tồn tại của em?”
Tường nhận ra sự chế
giễu và chút cứng rắn trong giọng nói của nàng. Anh hạ giọng, “Anh xin lỗi.
Chuyện đó… chúng ta sẽ nói sau. Hãy nói cho anh biết, em làm gì ở đây thế?”
Anh vẫn muốn điều
khiển nàng, dù anh đã phản bội lại tình yêu ấy. “Chẳng phải, bà Amy đã giới
thiệu, em sẽ là người trực tiếp hướng dẫn và tìm tài liệu giúp các sinh viên
Việt Nam trong kì thực tập này hay sao?”
“Nhưng em hoàn toàn
không biết gì về chúng”, Viễn cao giọng, “Em biết gì về giống nho Gamay và tên
gọi Beaujolais của chúng? Chẳng lẽ anh không biết, em ghét phải sống ở Đà Lạt
cùng cái nông trường của ông Lê và bọn 2K là như thế nào à?”
Nàng cười trong đau
khổ. Anh đang nhắc lại về khoảng thời gian ngọt ngào mà nàng đã có với anh, về
những chuyện mẹ kế cư xử không đúng, hay ‘Hội chứng 2K’ luôn bắt nạt nàng. Và
nàng không hề ngần ngại khi luôn cùng anh chia sẻ những nỗi buồn vui, tủi hờn
đó.
Nàng nhìn anh, đau
đáu, “Em biết về giống nho Gamay nhưng không nhiều. Beaujolais là loại rượu
vang đỏ có mùi khác với rượu vang của vùng Bourgogne được làm từ giống nho
Pinot Noir. Tường? Như thế đã đủ chưa? Còn quá trình sản xuất, em sẽ tìm tư
liệu và các anh chị sẽ được trực tiếp làm việc với người có chuyên môn”.
“Em?” Tường trở lên
nôn nóng, “Anh không muốn tranh cãi với em về chuyện này nữa. Vậy…?”, anh do
dự, “Em làm việc ở Berlotti Marc trong vòng thời gian là bao lâu?”
“Em nghĩ, đó là việc
của em, và hiện tại, anh không còn là gì của em cả.”
Nàng thẳng thắn nhìn
vào mắt anh. Anh ngạc nhiên trước phản ứng của nàng đến mức không thốt lên lời
và sau đó là trở lên khiếp hãi khi phát hiện ra những đường vân đỏ ngày một rõ
đậm hơn trong đôi mắt nàng. Hạ Lam đã thay đổi sau nhiều năm, và anh cũng thế.
Nàng tỏ ra hối hận vì
cách cư xử quá bốc đồng. Trong anh, sự tồn tại của nàng là một cô gái yếu đuối,
cần được che chở, chứ không phải gắt gỏng, chua ngoa và luôn tự vệ. Nàng định
nói câu xin lỗi, nhưng Tường đã kịp ngăn lại.
Anh nói trong lúc
đứng dậy, “Em nói đúng. Sẽ rất phiền khi anh cần sự giúp đỡ của em trong kì
thực tập này. Mong là, em sẽ không gây khó khăn gì”.
“Em không phải người
ích kỉ”, nàng nói, “Em sẽ rất vui nếu vẫn được anh làm phiền. Đừng ngại. Đây là
công việc của em”.
Anh chùn bước chân
của mình lại. Anh khiếp đảm. Anh nghe thấy tiếc nấc nghẹn trong thanh quản
nàng. Anh ho một tiếng. Sau đó là nụ cười gượng thay lời cảm ơn.
Và chỉ còn nàng ngồi
lại góc vườn này.
Cách đây nhiều năm,
nàng luôn phân vân tự hỏi, nếu một ngày nào đó gặp lại Tường, nàng sẽ ứng xử
như thế nào. Nàng vẫn tự an ủi bản thân, níu lại và giữ chặt hơn, bởi nàng cần
anh, và bởi anh hiểu nàng.
Nhưng điều đó đã trở
lên vô nghĩa trong buổi gặp này, nàng nhận thức rõ một điều, anh cảm thấy xấu
hổ nhưng vẫn làm giọng gay gắt. Và để vượt qua những kỉ niệm ngọt ngào của quá
khứ, nàng cần tỉnh táo và làm chủ trong những cuộc đối thoại riêng tư.
Nàng còn nhận ra sự
ngu ngốc của mình, khi mà mới buổi sớm hôm nay, đứng cạnh bà Amy, nàng đã nhìn
đau đáu về phía anh. Thậm chí, nàng còn từng nghĩ, anh sẽ là nhân vật chính
trong tập tiểu thuyết lần này. Ôi! Nàng khờ khạo làm sao?
“Anh chàng đó đã làm
quen với chị rồi ạ?” Neeley đột nhiên xuất hiện và bưng trên tay hai ly sữa
tươi. “Chị dùng tạm sữa này nhé, người làm vẫn chưa mang đồ ăn trưa tới”.
“Cảm ơn em”, Hạ Lam
đỡ lấy ly sữa và nhấp một ngụm đầu tiên, nàng không cảm thấy dễ chịu hơn chút
nào. “Em đang nói đến Tường đấy à?”
“Biết mà. Em biết
ngay mà.” Neeley cười khanh khách và vỗ tay lên mặt bàn, “Anh ta đúng là nên
làm dân tiếp thị thì hơn. Anh ta càng ngày càng làm em muốn nổi đóa. Tại sao
đến lúc này rồi mà vẫn không chịu thay đổi tính nết nhỉ?”
Nàng nhăn mặt. Neeley
luôn bóng gió khi nói về Tường, “Ừm. Chuyện của anh ta đã ảnh hưởng đến cuộc
sống của em nhiều lắm à?”
“Không hề”, Neeley
nhún vai và chìa hai bàn tay ra trước mặt, “Nhưng chị thích anh ta à?”
“Chị không biết.
Nhưng anh ta cũng quyến rũ lắm đấy chứ”, Hạ Lam vặn vẹo,”Nhìn chung, anh ta đẹp
trai”.
“Chị đừng dễ bị lừa
đấy nhé. Nếu có, thì chắc chắn là gia tài của Berlotti Marc quyến rũ anh ta nhiều
hơn.”
Nàng sửng sốt. Nàng
nhớ đến bức hình của Tường và Neeley ở dưới đáy hộc tủ. Nhưng rồi nàng vẫn chọn
cách im lặng. Chuyện tình yêu ấy đã qua,
cuộc sống bây giờ đã thay đổi, Tường chỉ chọn cách cần phải thích nghi mà thôi, Hạ Lam tự an ủi
mình thêm nhiều lần nữa.
“Kệ anh ta đi. Em đã
gặp cha chưa, ông ấy có vẻ khỏe hơn không?”
“Em có. Cha, mẹ Amy
và Eric đang ở trong phòng thí nghiệm rượu đấy”.
“Sao cơ?”, nàng ngạc
nhiên, “Eric? Người đàn ông sở hữu bộ râu quai nón, có phải không?”
“Phải. Cơ mà chị đã
quen anh ấy rồi à?”, Neeley cũng ngạc nhiên không kém gì nàng, “Anh ấy là một
trong những người đặt hợp đồng nhập rượu nhiều nhất của công ty nhà mình đấy”.
“Đi nào.” Nàng nói
nhanh. “Phiền em đưa chị đến đó, được không?”
Neeley do dự nhìn
nàng. Cô đang định hỏi thêm thì Hạ Lam đã cướp lời, “Chị sẽ đợi ở ngoài. Chị
không vào phòng thí nghiệm đâu”.
“Chị thật thông
minh.” Neeley đáp lại và kéo tay nàng về phía trước.
Một niềm vui thuần
khiết nuốt chửng lòng kiêu ngạo của nàng vốn có suốt nhiều năm nay. Nàng cảm
thấy con đường phía trước dài hơn bất kể con đường nào nàng đã từng đặt chân
tới. Những cơn gió mơn man ve vuốt làn da trắng mịn khiến nàng phấn chấn và nôn
nao hơn bất kể lúc nào. Sự run rẩy dường như tan biến nhường chỗ cho niềm vui
thuần khiết khi được nhìn thấy Eric và tưởng tượng đến cuộc trò chuyện đầy dí
dỏm với anh.
“Eric rất đẹp trai”, Neeley nói, “Nhưng đó
không phải là mẫu người mà em thích”.
Hạ Lam không thực sự
tập trung với những gì Neeley đang tâm sự. Sự sốt ruột của nàng hiển hiện quá
lộ liễu, “Nghe này, Neeley? Có phải em đang đi đường vòng không thế?”
Neeley lại cười phá
lên, “Xem kìa. Chị đang nhớ mẹ Amy hay ông Paul thế? Nhưng mà sao chị lại quen
anh ấy được nhỉ? Rõ ràng đây là lần đầu tiên chị sang Pháp cơ mà?”
“Không. Anh ấy sang
Việt Nam”, nàng nhấc váy và bước đi nhanh hơn, “Chị cần gặp Eric, bởi vì… chị
có làm rơi một thứ đồ hôm đi chung xe với anh ấy. Nhưng chị cũng không biết
chính xác là anh ấy có đang giữ chúng hay không nữa?” Hai má nàng nóng ran.
Nàng thở hổn hển bởi những bước đi vội
vàng.
“Eric sang Việt Nam
á? Để làm gì nhỉ?” Neeley hỏi lại nhưng cô đã hét lên ngay sau đó khi chưa có
câu trả lời, “Kia rồi! Eric!” Neeley chạy nhanh về phía trước, “Anh không biết
là em nhớ anh nhiều như thế nào đâu!”
Hạ Lam che miệng bằng
lòng bàn tay lạnh toát của mình. Nàng lùi lại phía sau vài bước và lấp mình sau
những gốc nho lớn và tán lá rộng.
Eric cũng mở rộng
vòngtay ôm lấy Neeley. Anh hôn nhanh vào má cô, “Anh cũng thế, và em có vẻ khỏe
hơn nhiều rồi đấy”.
“Nếu nỗi buồn có thể
giúp tình yêu quay trở lại thì em cam chịu”, Neeley cười to. Cô quay sang phía
ông Dexter và bà Amy đang đứng, “Cha! Mẹ! Hai người cho con ‘bắt cóc’ anh ấy
ngay bây giờ nhé!”
Bà Amy định lên tiếng
phản đối nhưng ông Dexter đã kịp ngăn lại. “Được rồi. Nhưng hai đứa nhớ quay
lại để dùng bữa trong chiều nay nhé. Và cha rất mừng, Neeley ạ. Ngày hôm nay
con đã thay cha quản lý một số công việc thực sự tốt”.
Neeley nhanh chóng
vòng tay qua cổ ông Dexter và bà Amy. Cô hôn nhanh vào má hai người, “Cha mẹ đã
tâm lý hơn rồi đấy. Sẽ không có chuyện gì xảy ra đâu. Đây là lời hứa danh dự của
con”.
Đến khi cả Eric và
Neeley rời khỏi khoảng sân trống trước phòng thí nghiệm, bà Amy nhanh chóng
nói, “Em ngăn cản, bởi vì…”
“Không sao đâu. Em
yêu!”, ông Dexter nhìn bà trìu mến, “Chúng ta đâu thể giữ chân con bé mãi được
chứ”.
Ông bắt đầu ho và ép
nắm tay vào trước ngực. Giọng ông hụt hơi, “Amy… Amy… Khụ khụ…Anh để thuốc… ở
ngăn kéo… bàn…làm việc… Khụ khụ…”
Bà Amy hốt hoảng đỡ
ông ngồi xuống băng ghế đá dài rồi vội chạy lại phòng thí nghiệm.
Hạ Lam định tiến về
phía trước nhưng ý nghĩ rối tung tiếp tục ngăn cản bước chân nàng. Nụ cười, ánh
mắt, vòng tay, cả những bước chân đi nhanh như những nốt nhạc rộn ràng của Eric
khiến nàng không vui. Nàng đau đớn hơn nữa khi những hình ảnh đó luôn xuất hiện
ngập tràn trong tâm trí.
Nhưng nàng đã mặc
chiếc váy đẹp nhất của mình trong bữa ăn tối – một chiếc váy màu xanh lơ với
chất liệu voan xếp từng ly theo chiều dọc đầy tinh tế. Nàng đã tết bồng mái tóc
dài đen vắt chéo sang bên trái một cách uể oải nhưng khêu gợi. Nàng muốn chàng
hiểu, nàng xinh đẹp và nữ tính.
Nhưng Chúa không giúp
nàng. Eric gần như dành toàn bộ thời gian ăn tối để trao đổi công việc với ông
bà Marc về kế hoạch sản xuất và tiêu thụ rượu vang trong quý cuối cùng của năm.
Nàng biết thêm về ngày hội rượu vang Beaujolais – một truyền thống tổ chức Le
Beaujolais Noveau diễn ra vào thứ năm tuần thứ ba của tháng mười một. Và nàng
lờ mờ đoán ra, Eric đã tìm gặp ông Lê khi nhìn thấy giống nho Muscat
d’alexandri là vì lý do nào.
Eric quả tham lam, Hạ Lam nghĩ, anh định thâu tóm không chỉ ở phía bắc mà còn cả vùng Vaucluse –
phía đông nam của nước Pháp nữa.
Sau đó, nàng nhìn về
phía Neeley. Thật ngạc nhiên là cô ấy vẫn bận quần áo trẻ trung như mỗi ngày,
vẫn cúi đầu vào dĩa thức ăn và tỏ ra lơ đễnh với chủ đề kinh doanh của gia
đình.
Điều nàng khó chịu
nhất là khi ông Dexter giới thiệu nàng với Eric. Chàng tỏ ra khách xáo và xa
lạ, “Thật vui vì tôi được ăn tối cùng người đẹp. Quý cô!”
Nàng cảm thấy hụt
hẫng hoàn toàn. Bởi nàng đã quen với cách cư xử của anh, ngọt ngào pha một chút
trọc ghẹo của kẻ lãng tử đào hoa, cưng, hay Hana mất rồi.
Chân mày nàng hơi co
lại. “Tôi cũng thế”, nàng cứng giọng, “Thật vinh hạnh”.
Eric trở lên quyến rũ
và quyền lực hơn khi chàng nhấc ly rượu vang đặt lên môi nhấm nháp dưới thứ ánh
đèn vàng dịu của căn phòng. Từng đường nét điển trai trên khuôn mặt, hàng chân
mày theo đường ngang một cách táo bạo, ánh mắt sáng lấp lánh như nước trong
vịnh Mexico, cùng cái mũi cao như đỉnh Mont Blanc, càng làm vẻ cao ngạo phớt
đời của chàng tăng lên. Nhưng chính sự kết hợp của bộ râu quai nón lại kéo chàng
về gần hơn với sự dễ mến và cuốn hút. Ở chàng là một phong thái quý ông toát
lên thực sự.
Ông Dexter rõ ràng
kính nể chàng. Một vài câu nói bóng gió mà ai ai cũng hiểu, ông muốn gán ghép
cuộc hôn nhân giữa chàng và Neeley. Nhưng Neeley chỉ cười giả lả cho qua
chuyện. Còn chàng tỏ ra bất ngờ và nén nhìn về phía nàng.
Thay vì nỗi buồn
phiền kéo dài suốt bữa ăn tối, nàng mở to mắt và nhìn chàng với sự thờ ơ đến
ngột ngạt.
Chàng quay lại phía
ông Dexter. Đôi môi quyến rũ của chàng khẽ cong lên, “Thật lấy làm vinh hạnh
cho con”.
Chàng nhìn nàng với
một nụ cười nhạt ngay sau đó. Nàng không thể làm gì hơn. Nàng chìm sâu trong
đau khổ. Tuy nhiên, chàng không dừng lại ở đó, chàng tiếp tục tra tấn nàng bằng
vài thứ kinh nghiệm thực tế liên quan đến rượu vang mà nàng từng vênh váo như
khi còn ở Việt Nam.
Lần này, Chúa thực sự
đã giúp, nàng hắng giọng và chiến thắng chàng còn ngoạn mục hơn cả cuộc đối đầu
vào trưa nay với Tường. Mặt chàng hơi tối đen và có chút bối rối. Chàng lẩn
tránh nàng bằng cách nhấp một ngụm rượu vang nữa, nhưng ngay sau đó, mắt chàng
đã bị khóa lại với mắt nàng với cái nhìn dữ dội. Nàng ước sao, Eric hãy nhanh
chóng rời khỏi bàn ăn, và nàng sẽ trốn lên phòng, nằm một mình cho tới ngày
mai, ngày sau, và không bao giờ biết đến sự tồn tại của chàng nữa.
0 Nhận xét